petak, 26.02.2021. ✝ Vеrski kalеndar € Kursna lista
ponedeljak, 10.08.2020. u 18:28

Albanski i na uniformama makedonske policije

Македонски полицијаци носиће ознаке и на албанском језику (Фото ЕПА ЕФЕ - Г.Л.)

SKOPLjE - Ministar unutrašnjih poslova Severne Makedonije Agim Nuhio danas je na svom fejsbuk profilu objavio fotografiju na kojoj se vidi novi amblem makedonske policije ispisan i na albanskom jeziku.

Na uniformi makedonske policije do sada su bili korišćeni samo makedonski jezik i ćirilično pismo, kao i ispisano na engleskom jeziku „polis” (police).

Danas je ministar Nuhiu potpisao nove normativne akte za ambleme policijskih uniformi i na albanskom jeziku.

„Potpisali smo normativne akte za ambleme policijskih uniformi i na albanskom jeziku. Saobraćajnoj policiji, graničnoj, helikopterskoj jedinici za policijska zaduženja, jedinici za specijalna zaduženja”, naveo je Nuhiu.

Makedonski MUP nakon fejsbuk objave Nuhiua o uvođenju dvojezičnih uniformi za policiju saopštilo je da je reč o zakonskoj obavezi koju ministarstvo mora da realizuje.

„U Zakonu za korišćenje jezika u Severnoj Makedoniji u članu jedan je utvrđeno da na celoj teritoriji Republike Severne Makedonije i u njenim međunarodnim odnosima služben jezik je makedonski jezik i njegovo ćirilsko pismo. U nastavku istog člana utvrđuje se da je drugi jezik, onaj koji govore najmanje 20 odsto građana (albanski jezik) takođe služben jezik, kao i njegovo pismo, u skladu sa ovim zakonom”, navodi se u saopštenju MUP, prenosi Tanjug.

U skladu sa članom osam stav tri navedenog zakona naglašava se da uniforma policije, vatrogasaca, zdravlja u Skoplju i u opštinama u kojima najmanje 20 odsto od građana govore službeni jezik različit od makedonsko jezika, napisani su na makedonskom jeziku i njegovog ćirilskog pisma, kao i na jeziku koji govore najmanje 20 odsto građana Severne Makedonije i njegovog pisma.

 

Komеntari20
d9ef1
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

Velika Albanija
BJRM (Brozova Jugoslovenska Republika Makedonija) ili "severna makedonija" je zamišljena kao projekat bugarizacije stare Srbije i uništenja srpskog identiteta na tim prostorima. A sada, kao neka poetska pravda, taj projekat se raspada, i ta teritorija postaje deo projekta Velike Albanije, gde će i Bugari sa tih prostora nestati. Sve zbog nejedinstva i svađe pravoslavnih naroda Srba i Bugara. Ko drugome jamu kopa sam u nju upada, stara je poslovica.
dusan1
Koliko znam u Italiji od 20 regija samo u dve ima dvojezičnosti ali i tu se ne odnosi na vojsku-karabinjere i policiju osim lokalne ili komunalne .
Владан
Кад би имали праву полицију која поштено ради свој посао, баш би ме било брига дал носе униформу ил пижаме и шта на њима пише или не пише. Проблем је што је њима шиптарлук пречи од цивилизације и напредка
EvGenije
Ово је само међукорак. Следећи је натпис само на албанском. Али, искрено, кога брига?
Boško
To je za nas čudno u Srbiji, ali potpuno je normalno u civilizovanim evropskim državama. Samo par primera: ovde u Belgiji policija ima oznake na uniformama i zgradama na francuskom i flamanskom jeziku. Nemačka policija u Sarbrukenu na granici sa Francuskom takodje koristi dvojezične oznake na kolima i uniformama. U Luksemburgu su trojezične sasvim rutinske.
Libre de Bruxelles
Studirao je nesvrseni glagol sto se vidi i iz Vasih komentara.
ralence
Престани да мутиш воду намерно или из незнања. Белгија је двојезична држава од свог постојања где један од народа говори француски а други фламански језик сличан холандском .Једно време Фламанци су тражили да се осамостале од другог дела Белгије јер немају ништа једни са другима. С.Македонија је држава у којој национална мањина преузима власт и од једне државе прави две.
Prikaži još odgovora

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

logo

Ovaj veb sajt koristi kolačiće

Sajt politika.rs koristi kolačiće u cilju unapređenja usluga koje pruža. Prikupljamo isključivo osnovne podatke koji su neophodni za prilagođavanje sadržaja i oglasa, nadzor rada sajta i aplikacije. Podaci o navikama i potrebama korisnika strogo su zaštićeni. Daljim korišćenjem sajta politika.rs podrazumeva se da ste saglasni sa upotrebom kolačića.

Prijavitе sе na našu mailing listu

* Obavеzna polja