четвртак, 26.11.2020. ✝ Верски календар € Курсна листа
четвртак, 29.10.2020. у 18:13

Софија спушта европску рампу Скопљу

Скопље, Мост уметности на Вардару (Фото Никола Тркља)

СОФИЈА - Бугарска министарка спољних послова Екатерина Захариева изјавила је да Софија у овом тренутку не може да подржи преговарачки оквир и почетак преговора Северне Македоније са ЕУ због, како је рекла, неиспуњавања обавеза из Споразума о пријатељству и добросуседским односима између Бугарске и Северне Македоније.

Македонски премијер и председник Зоран Заев и Стево Пендаровски истовремено су још једном нагласили да се неће преговарати о постојању македонског језика и нације.

Како преноси бугарски портал „Новините”, Захариева је рекла да циљ Бугарске није да блокира Северну Македонију на путу ка ЕУ, али да Софија наставља да инсистира да Скопље испуни своје обавезе из Споразума о пријатељству и добросуседским односима који су 1. августа 2017. потписали Заев и бугарски премијер Бојко Борисов.

„Преговарачки оквир у формату у који се представља Бугарска не намерава да одобри. Имамо времена али то је веома кратко”, рекла је Захариева и додала да се преговори између Скопља и Софије одвијају на дневном нивоу.

Како је казала, онако како Бугарска признаје реалност тако и Скопље треба да призна прошлост и додала је да су нетачне информације у македонским медијима у којима се наводи да је бугарска страна тражила промену македонског устава.

„Захтеви за мањине су крајње неприхватљиви”, рекла је Захариева подсетивши на резолуцију Европског парламента усвојену пре неколико недеља.

Бугарска и Северна Македонија се од независности македонске државе споре око историјских питања, али и постојања македонског језика и нације за које Софија тврди да су настали на бугарским коренима, те да је македонски језик један од дијалекта бугарског језика.

Софија је прошлог месеца упутила меморандум земљама чланицама ЕУ у коме је навела да су македонски језик и нација настала за време комунистичке Југославије, те да македонски власти фалсификују историјске чињенице.

Бугарска је такође тражила да се у званичним документима ЕУ не наводи македонски језик, већ официјелни језик према Уставу Северне Македоније или да се македонски језик наводи уз фусноту да је реч о језику Северне Македоније према Уставу те земље, преноси Танјуг.

Власти у Северној Македонији реаговале су наводећи да су македонски језик и нација реалност, те је заменик премијера Северне Македоније задужен за европска питања Никола Димитров рекао да је за њега сасвим прихватљиво да се одложе преговори ЕУ са Скопље уколико је за то разлог македонски језик, али је том приликом упозорио ЕУ да ако дође до тога Унија не заслужује да носи назив 'европска'.

 

Коментари17
4870b
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

ратко Баско
И. С Јастребов, научник,руски конзул у Пизрену, Скадру и Солуну у 19. в, знао је турски, арбански грчки, српски, бугарски. Тумачио обичаје и лирске песме поробљених словенских народа под турском на КиМ и у Македонији. Утврдио да у Македонији (Дебар, Галичник и др) словенски житељи говоре српским језиком и језик тих песама није бугарски него српски (Обичаи и песни турецких Сербов, Петроград 1886, доп. изд 1889) није преведена код нас. Наука каже који језик је био у Македонији и који народ.
Iz Makedonije
@Hovanec: nažalost nisi se dobro informirao. Dok je hrvatsko-srpski jedan te isti jezik (u kom politika pokušava uvest razlike), kao njemački, engleski policentrični jezik, makedonski i bugars. jezik, jesu dva jako bliska, al različita jezika. Razlika medju njima jest u morfologiji (različite konjugacije, upotreba člana, vremena), u sintaksi (različita upotreba enklitičnih zamenica itd.), u pravopisu i leksici. Izmedju srp. i hrv. imaš veoma malo tih razlika. Mk je bliži srpskom u mnogim crtama
Srba
Bugari su Tatari i sve do 9 veka govorili su tatarskim jezikom i za vladare imali kanove.Po uzimanju hriscanstva uzeli su Srpski za svoj jezik.
Драган
Македонска дипломатија и министраство спољашних послова је у рукама Албанаца.То су наследници оних који су 2001дигли буну у Македонији.Дали неко очекује да ће министар спољашних послова Бујар Османи бранити македонско становиште око спора са Бугарском?
Данијел
Њихова ствар. Ми треба да водимо рачуна да наша културна баштина не буде оштећена у њиховом препуцавању. А остало како се договоре. Свако бира шта му ваља. Рачун иде на крају.

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља